Sei in: Servizi: TRADUZIONI: LOCALIZZAZIONE SITI & SOFTWARE
LOCALIZZAZIONE SITI & SOFTWARE
La localizzazione di un sito web, un applicativo software o un video richiede competenza linguistica, conoscenza approfondita delle convenzioni (sistemi di numerazione, pesi e misure, date e orari, valute) della cultura locale, familiarità con le soluzioni di usabilità e accessibilità. Forniamo tutte le risorse per la realizzazione delle versioni multilingue di tutti i contenuti digitali. TRADUZIONE O LOCALIZZAZIONE DEL SITO? La localizzazione del sito web a differenza della sola traduzione, comprende l’adeguamento di tutte le componenti linguistiche e culturali inerenti il Paese di destinazione: Eseguiamo la traduzione e localizzazione di tutte le componenti grafiche (immagini, diagrammi, icone), audiovisive (clip, video, animazioni) e di sviluppo (temi, menu, script, messaggi, tassonomie). Inoltre, eseguiamo la traduzione in ottica SEO, comprese le parole chiave, metadati, titoli e descrizione ed a richiesta l’adeguamento dei meta tag del sito e delle campagne AdWords al Paese o alla lingua dell’utente finale. Localizziamo interfacce utente, guide in linea, manuali e documenti di prodotto (in formato Latex®, FrameMaker®, InDesign®, PageMaker®, QuarkXpress®, Quicksilver®, ecc.) , App iOS, Android e Windows ed applicativi basati sul Web.Richiedi info